Вас, возможно, заинтересует:

Разговорник 

Произношение

Если вы сможете осилить пособия по произношению, разговорник послужит вам большим подспорьем, когда вы захотите задать какой-нибудь вопрос. Однако разговорники окажутся совершенно бесполезными, когда вы получите ответ, поскольку на ваш слух он наверняка окажется просто набором странных звуков. Если человек, с которым вы пытаетесь поговорить, разбирает латинский шрифт, возможно, он сможет найти в разговорнике нужный ответ и показать его вам. Но поскольку большинство мальдивцев, не владеющих английским, не смогут и прочитать латиницу, ситуация представляется безвыходной.

Когда мы пытались говорить на дивехи, используя фразы из разговорников, купленных в Мале, на нас смотрели непонимающими глазами. Возможно, дело было в нашем произношении, ведь на дивехи ударение ставится обычно на первый слог в слове.

Использование языка

Некоторые выражения, которыми сдабривают свою речь англоговорящие мальдивцы, не часто встречаются в традиционной мальдивской речи. Например, слово «спасибо» (шукршя) было привнесено недавно из арабского. Иногда вместо этого слова достаточно жеста или улыбки.

Как объясняет один лингвист, мальдивцы не считают нужным говорить «Спасибо», и человек, которого благодарят, может даже почувствовать себя обиженным, особенно если его благодарят за то, что так или иначе входит в его обязанности.

Слово «Хелло» стало частью современного лексикона мальдивцев. Более формальная версия берет начало в традиционном арабском приветствии — «ассалам алейкум». Ответ - «в-алейкумассалам». Сокращенный и более распространенный вариант — слово «кихинэ», которое приблизительно переводится примерно «Ну как?».

Прощание укорочено до «дханее», что буквально означает «ухожу». Это слово используют в тех случаях, где по-английски вместо Goodbye говорят See you. Слово «ран'галху» можно использовать вместо «хорошо» или «о-кей», а также в ответ на вопрос «кихинэ?». Избегайте слова «бараабару». На первый взгляд оно служит той же цели, но это не так: мальдивцы приберегают его только для иностранцев.

Мальдивцы часто вместо имени зовут друг друга по фамилии. Например, Ибрагима Гуссейна Заки друзья и коллеги называют «Заки». Гуссейн Алиф будет «Алиф», а не «Гуссейн». То же самое относится к женщинам, которые редко берут фамилию мужа.

Комментируя очевидную «неэкспрессивность» мальдивцев, на которую обращают внимание посетители «Мальдивы.Ру», советуем не принимать недостаток эмоций за недостаток вежливости. Мальдивцы обычно не приветствуют друг друга. Если турист скажет мальдивцу «доброе утро», то в ответ может получить лишь улыбку или кивок. Не следует расценивать это как грубость или безразличие — это далеко не так!

Также в языке дивехи просто нет слов, обозначающих «пожалуйста» или «спасибо», и не приняты приветствия согласно времени суток. Дружеские чувства обычно выражаются искренней улыбкой, а теплое отношение ваших мальдивских знакомых гораздо лучше продемонстрирует вам их истинные чувства, чем десяток учтивых фраз.

Полезные слова и выражения

Приветствие (формальное) Ассалам алейкум
Приветствие (неформальное) Кихине
Как дела? Халу кихине?
Как вас зовут? Наша кэ кобаита?
Меня зовут… Ахарен гэ намаке...
Сколько вам лет? Умурун кихаа варэхта?
Мне... лет Ахарен гэ умуракэ...
Где вы работаете? Кон танеггата масаи каи куране?
Кем вы работаете? Вази фаа аки кобаита ?
Где вы живете? Дхири улхенэ кон танэ гаи?
Могу я прийти к вам домой? Тигэ яах зияраи куревидхаа нета?
Можно вас сфотографировать? Фото э неги дхаа нета ?
Хорошо Ран'галху
Да Аан
Нет Ноон
Спасибо Шукрийя
Извините Ма-аафу курей
Любимый (-ая) Лоабиверийя
Мать Мамма
Отец Баппа
Брат Бей бе
Сестра Дхат-та
С какого вы острова? Кон расхен та?
Сколько это стоит? Агу кихаа варех?
Где я могу найти... Кон тана кун та...
дхони? дхони э либе нее?.
доктора? доктере?
магазин? фихаара э?
мечеть? миски тех?
почту? рост офис э?
старейшину острова? расху боду катеебу
До свидания (неформальное) Дханее

Числа

0 суме 10 дхихайе 20 вихи
1 эке 11 эгаара 30 тиреес
2 дхей 12 баара 40 саалеес
3 тине 13 тейра 50 фансаас
4 хатаре 14 саадха 60 фасдхолхас
5 фахе 15 фанара 70 хайидхиха
6 хайе 16 соалха 80 аддиха
7 хате 17 сатаара 90 нувадхиха
8 ашен 18 ашаара 100 сатейка
9 нува-э 19 наваара 1000 э хаас

Дни недели

Воскресенье адхеетта
Понедельник хоама дхувас
Вторник ангара дхувас
Среда будха дхувас
Четверг бурааффати дхувас
Пятница хукуру дхувас
Суббота хонихиру дхувас